Higher education in South Africa is, amongst others, characterised by student language diversity while the language of teaching and learning is mainly English. The University of South Africa has a language policy that is based on the notion of functional multilingualism, the implementation of which would benefit from software that provides fast, low-cost and easily accessible solutions to translating key concepts found in study material. We present a prototype translation system in the form of a mobile (Android) application for translating discrete mathematics definitions between English and Afrikaans. The main component of the system is a Grammatical Framework (GF) application grammar which produces syntactically and semantically accurate translations in a high precision domain. The extension of the system to other South African languages is outlined.
Reference:
Marais, L and Pretorius, L. 2015. Precise machine translation of computer science study material. Proceedings of the 44th Annual Southern African Computer Lecturers Association 2015 (SACLA 2015), 1-3 July 2015, Johannesburg South Africa, pp 119-128.
Marais, L., & Pretorius, L. (2015). Precise machine translation of computer science study. Southern African Computer Lecturers Association (SACLA). http://hdl.handle.net/10204/9479
Marais, L, and L Pretorius. "Precise machine translation of computer science study." (2015): http://hdl.handle.net/10204/9479
Marais L, Pretorius L, Precise machine translation of computer science study; Southern African Computer Lecturers Association (SACLA); 2015. http://hdl.handle.net/10204/9479 .
2015: Copyright Southern African Computer Lecturers Association . Due to copyright restrictions, the attached PDF file only contains the abstract of the full text item. For access to the full text item, kindly consult the publisher's website.