The authors describe a novel approach and practical solution to an interactive sign language machine translation system from English to South African Sign Language. They interface the system with the GNApp application, which is an augmentative and alternative communication front-end, in order to resolve word sense ambiguities. This enhances the correctness of the rule-based translation system. They also argue that the GNApp interface can be applied to assist the South African Sign Language to English translation, without the need for a visual sign language recognition component
Reference:
Olivrin, GJ and Van Zijl, L. 2008. South African sign language assistive translation. IASTED International Confernece on Assistive Technologies 2008. Baltimore, Maryland, USA. 16-18 April 2008, pp 6
Olivrin, G., & Van Zijl, L. (2008). South African sign language assistive translation. IASTED - International Association of Science and Technology for Development. http://hdl.handle.net/10204/2296
Olivrin, GJ, and L Van Zijl. "South African sign language assistive translation." (2008): http://hdl.handle.net/10204/2296
Olivrin G, Van Zijl L, South African sign language assistive translation; IASTED - International Association of Science and Technology for Development; 2008. http://hdl.handle.net/10204/2296 .